活动评分后再编辑不会补分。
请勿删除不回答的问题,不完成的部分可以空着。
注意:完成答题后需填写所用时长(min)。
1.给以下单词标注假名,可以查阅各种资料
请勿删除隐藏代码(hide),删除奖励折半
游客本帖隐藏的内容需要积分高于 99999999999 才可浏览,您当前积分为 0 (If you want to read the hidden contents,you should have 99999999999 “积分”,but you just have 0 “积分”) (もしあなたがこの隠れて内容を読みたいなら、“积分” 0 だけです。)
请勿删除隐藏代码(hide),删除奖励折半
2.给大家推荐有关月亮的日文歌词并谈谈推荐的理由
理由日语有加分
日文歌词:
八代亚纪 / 【雨の慕情】
心が忘れたあのひとも
膝が重さを覚えてる
長い月日が膝まくら
煙草プカリとふかしてた
憎い 恋しい 憎い 恋しい
めぐりめぐって 今は恋しい
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
一人で覚えた手料理を
なぜか味見がさせたくて
すきまだらけのテーブルを
皿でうずめている私
きらい 逢いたい きらい 逢いたい
くもり空なら いつも逢いたい
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
雨々ふれふれ もっとふれ
私のいい人つれて来い
理由:
演歌在日本音乐里算是一个很具有代表性的音乐文化,就像黑的灵魂歌曲一样。演歌的歌手也是很多,然而在近代八代亚纪也算是一个代表人物。虽然八代亚纪传颂的歌曲很多,而雨の慕情算是耳熟能详的。虽然日文苦手,但这首雨の慕情不旦可以表现日本演歌的特色,更可以表现八代亚纪的演唱功力。虽然流行歌曲是一直演变的,但是真正的经典,无论是经过几个世代,都不会消失。
3.选取中国和日本各一个中秋节习俗进行比较,谈谈你的看法(可以从相同点或不同点入手)
日语书写有加分
中国习俗(中文即可):
农历的八月十五日在中国称之为中秋,重点的活动是吃月饼与赏月,其主要的精神是团圆。除了吃月饼,大闸蟹和石榴也是中秋节的标配,只有集齐这三样吃食,才好赏花赏月赏秋香,表达「蟹(谢)」意!俗话说「西风响蟹脚痒」,讲的是每年中秋之日,即是螃蟹黄满膏肥之时。在明代的宫廷,就已经兴起吃螃蟹的风潮,待螃蟹蒸熟后,再佐以酒醋,那滋味别提多销魂了。且中秋也是走访亲友,一家团聚的日子,用螃蟹的「蟹(谢)」来表达彼此间的深厚情谊,也是再合适不过。吃石榴是指多子多福、子孙满堂,吃石榴当然不仅仅是为了助消化,据说在老北京地区,中秋又名「果子节」,这一天不仅要吃月饼,还要吃果子。而进入中秋佳节,正是石榴当熟的日子,色彩鲜艳,子多饱满的它自然成了果子界的代表,寓意多子多福、子孙满堂。
日本习俗:
农历的八月十五日在日本也是有节日的,称之为十五夜月见节。日的十五夜与中国的中秋节相同的点是都会赏月,冈而日本的习俗不仅仅只有赏月,还有感谢丰收,供奉一些看起来像月亮的供品和农作物的习惯,各地的供品有所不同。说到月见节,不得不提的就是月见团子。在日本有很多以米文化为根基的活动,而年糕和团子作为登场嘉宾经常出现。在八月十五的夜晚,人们习惯将月见团子摆成金字塔状作为供品,向月亮表达对农作物丰收的感谢之情,并且祈祷来年也有大丰收。在这里,圆圆的团子,寓意着满月。月见团子的个数,因为十五夜的原因,通常是15个,但也有地方按照一年满月次数来算,这时候就是12个(闰年就13个),还有一些地方将15个直接省略成5个。有人会奇怪,月见团子明明是供奉给月亮的,怎么到最后反倒被人类自己吃了呢?其实,在月见团子里有一个有趣的风俗习惯,叫做「月见小偷」,是指只有在十五的夜晚,随便拿取供品也没关系。有些地方还会认为,食物被拿走就代表月亮确实收到了供品。
看法:
其实日本与中国虽然隔着海洋,但其实交流也有数百年的历史了,所以可以看见两国在相同的日子也会有节日,虽然节日的名称不同,但常常会做同样的庆祝活动,当然也有不一样的,而活动的意寓也会因为文化的不同而有所不同。其实,从事一下异国文化也会挺有趣的。
4.召唤好友:
赏月人:
@爱喝橙汁@有桌牌@lotyi@时差党@童年。@不知所谓@风倾竹上雪@qicaiyunjian
完成题目所用时长(min):90min